Alexander Pope usually gets labeled as the "Wasp of Twickenham," a guy known for biting satire and making fun of people’s hair. But in 1717, he dropped Eloisa to Abelard, and honestly? It’s probably the most "un-Pope" thing he ever wrote. It’s messy. It’s sweaty. It’s a 366-line emotional breakdown that feels more like a modern breakup text than 18th-century poetry.
If you’ve ever felt like you’re stuck between what you should do and what you actually want to do, you’ll get it. Basically, Pope takes a real-life medieval scandal and turns it into a masterclass on psychological warfare. Not the kind with soldiers, but the kind that happens in your head at 3:00 AM.
The Real Tea Behind the Poem
Before we get into the "thou arts" and "thees," you’ve gotta know the backstory. This isn’t just some legend Pope made up. Peter Abelard and Heloise (Eloisa) were real people in 12th-century France.
💡 You might also like: The She's All That Cast: Where Are They Now and Why We Still Care
Abelard was a rockstar philosopher. Brilliant, arrogant, and—let’s be real—a bit of a jerk. Heloise was his student, and she was equally brilliant, which was rare for women back then. They started a secret affair. Abelard famously admitted they spent more time kissing than studying. Eventually, things went south.
Heloise got pregnant. They got secretly married. Her uncle, Fulbert, was absolutely livid. He didn't just want them separated; he wanted revenge. He sent a group of men to break into Abelard’s room and... well, they castrated him.
After that, everything changed.
Abelard forced Heloise to become a nun. He went off to be a monk. They spent years in separate religious "prisons," never seeing each other. Fast forward a decade or so, and Heloise finds a letter Abelard wrote to a friend complaining about his life. That letter reignites everything.
Why Pope Chose This Story
Pope wasn’t just looking for a juicy plot. He was living in a time that valued "Reason" above all else. But Pope himself was a bit of an outsider. He was a Catholic in a Protestant country and suffered from Pott’s disease, which left him in constant pain and only 4’6” tall.
He knew what it felt like to be trapped in a body or a system that didn't let you be who you wanted to be. When he read the English translation of their letters by John Hughes in 1713, he saw a way to talk about passion without getting laughed at.
🔗 Read more: Montoya and Anita: What Really Happened on Temptation Island
The Internal War of Eloisa to Abelard
The poem is a "heroic epistle," which is just a fancy way of saying a long-form letter in verse. Pope writes from Eloisa’s perspective. She’s sitting in her convent, the Paraclete, and she is struggling.
The whole vibe is "Grace vs. Nature."
On one hand, she’s a nun. She’s supposed to be focused on God, the "all-beauteous Mind." On the other hand, she’s still obsessed with Abelard. She says his image "steals between my God and me." That’s a bold thing to say in 1717. She’s basically telling God, "Look, You’re great, but he’s right there."
The "Black Melancholy"
Pope uses this incredible imagery to describe her depression. He calls it a "Black Melancholy" that shades everything around her. The convent walls aren't just stone; they’re "relentless." The statues of saints are "cold."
She compares her life to a "long dead calm."
It’s a brutal depiction of what happens when you try to suppress your identity. She’s trying to be a "blameless vestal," someone who has forgotten the world and is forgotten by it. But she can’t. She "not yet forgot herself to stone."
Why This Poem Isn't Just for English Majors
You might think a poem about a 12th-century nun written by an 18th-century satirist would be boring. You’d be wrong.
The reason Eloisa to Abelard still resonates is that it captures the "pathetic fallacy" before it was even a thing. The environment reflects her internal chaos. When she’s feeling guilty, the walls seem to shrink. When she’s feeling passionate, the "forbidden fires" of her heart make the cold convent feel like it’s burning.
It Previews the Romantic Movement
Most people associate the 1700s with logic and order. Pope’s other work, like The Rape of the Lock, is all about wit. But this poem? This is the bridge to writers like Keats and Byron.
It’s all about the individual.
It’s all about feeling too much.
Pope even breaks the "fourth wall" at the very end. He mentions a "future bard" who will tell their story because that person also knows what it’s like to love and lose. He’s basically talking about himself. He was rumored to be in love with Martha Blount, a woman he could never really be with.
What Most People Get Wrong
A common mistake is thinking Eloisa eventually "chooses" God. If you read the text closely, she doesn't. She just gives up.
She asks Abelard to help her stay faithful to her vows, but she also asks him to "snatch me from my God." It’s a total contradiction. She’s trapped in a loop. The poem ends with her imagining their death and hoping that, at the very least, they’ll be buried in the same grave.
That’s not a religious victory. That’s a tragic compromise.
📖 Related: The Patron Saint of Liars Film: What Most People Get Wrong About This 1998 Drama
Actionable Insights for Reading the Poem
If you're going to dive into the full text, don't try to read it like a textbook. Here is how to actually get something out of it:
- Listen to the rhythm: Pope uses heroic couplets (pairs of rhyming lines). They’re supposed to feel balanced and orderly. The irony is that he uses this "perfect" structure to describe a mind that is completely falling apart.
- Watch for the "Cold" vs. "Hot" imagery: Keep a mental tally of words like "frozen," "stone," and "marble" compared to "flame," "heat," and "fire." It shows you exactly where her head is at in any given section.
- Look at the power dynamics: Eloisa is the one talking. Abelard is silent. In the real letters, Abelard was often cold and dismissive. By giving Eloisa the only voice, Pope gives her the power back, even if she's still "a prisoner."
To really understand the nuance, you should compare Pope's version to the actual historical letters. Pope definitely "sexed up" the story for his audience, but the core pain—the feeling of being caught between two worlds—is 100% authentic to the human experience.
Read the poem as a psychological profile rather than a religious tract. Focus on the moments where her "hand obeys" while her "heart still dictates." That’s where the real story lives. Once you finish the text, look for the 19th-century paintings of the couple; they show just how much Pope’s version influenced the visual "look" of their tragedy for centuries to come.